Ist hier die Liste aller meiner Webseiten
von dieser Seite (in 8 Sprachen). Diese
werden hauptsächlich durch Sprache
geordnet. Für jede Sprache werden Webseiten
durch ihre Themen geordnet. Wählen
Sie die Seite, der Interessen Sie, indem
sie Rollestäbe, dann schleppen, an diese
Seite klicken, um sie laufen zu lassen:
(Die gleiche Liste kann von "Menü 1"
angezeigt werden, indem man dort
auf dem Einzelteil
"Menü 4"
klickt.)
Ist hier die Liste aller meiner Webseiten
von allen Bedienern. Diese werden
hauptsächlich durch Sprache geordnet
(d.h. als Webseiten auf
Polnisch,
Englisch, Deutschen,
Französisch, Spanisch,
Italienisch, Griechen und
Russisch.)
Für jede Sprache werden Webseiten
durch ihre Themen geordnet. Wählen
Sie die Seite, der Interessen Sie, indem
sie Rollestäbe, dann schleppen, an diese
Seite klicken, um sie laufen zu lassen:
(Die gleiche Liste kann von "Menü 1"
angezeigt werden, indem man dort
auf dem Einzelteil
"Menü 4"
klickt.)
#1. Der Kurs meines Lebens:
Ich war 1946 in einem Minidorf geboren,
das während des längsten Zeitabschnitts "Wszewilki" genannt wurde
(dieser bestimmte geänderte Name des Dorfs häufig). Mein Hauptdorf
ist in der Südwestecke von Polen (nah an ehemaligem Ostdeutschland
und Chechoslovakia). Mein Vater war ein Techniker mit "goldene Hand"
Fähigkeiten - Mittel, die reparierte er alles, der in den 10 Meilen
um unser Haus defekt war und fuhr von den Bewachungen und von den
Taktgebern, durch Fahrräder und Kraftfahrzeuge und die Fertigung auf
sehr großen industriellen Gasmotoren ab, die Wasserpumpen in einem
lokalen waterworksbetrieb antrieben (er wirklich wurde vom Stadtrat
von Milicz beschäftigt, um diesen waterworksbetrieb laufen zu lassen
und beizubehalten). Jetzt wundere mich ich, wie er mich dulden könnte,
wie was auch immer er ein reparierte, das glättet, ich war das Abbauen
am nächsten Tag, als er an der Arbeit war, zu sehen, wie sie funktioniert,
und - selbstverständlich nicht immer handhatte ich, sie zurück zu
setzen, damit es wieder funktionierte. (besonders schwierig, sich
zurück in einen Arbeitsauftrag zu setzen fiel aus, kleine Bewachungen
zu sein. So, nachdem ich mehrmals erfuhr, wie mein Vater zur Ansicht
einer abgebauten Bewachung reagiert, der er gerade eine Nacht reparierte
vor, begann ich, zu bändigen meine Neugier über das Finden aus, was
Klicken dieser Bewachungen. bildet), Meine Mutter war eine Hausfrau
- ein humble mathematisches Genie. SieWAR in der Lage, im Gedächtnis
so schnell zu zählen fast, wie anwesende Computer. Sie Fähigkeiten
zählend hielt immer die shocking Geschäftsassistenten und stellte eine
Menge Spaß für mich und meine Schwester zur Verfügung, die pflegten,
Mutter in den Einkaufenexpeditionen zu begleiten. Meine Ausbildung
folgte einem typischen Muster für communistic Polen. Erstens (1953)
begann ich eine Primärschule im nahe gelegenen Township Milicz (herum
20 000 Einwohner dann, habend). Ich führte diese Primärausbildung
1960 durch. Dann sorgte mich ich eine High School (1960 bis 1964),
die das Gymnasium der allgemeinen Ausbildung in Milicz war. Ich
matriculated 1964. Die Bescheinigung von Matriculation erlaubte
mir, mich die Hochschulstudien aufzunehmen. Ich beschließe, an der
technischen Universität von Wroclaw in Polen zu studieren, das dann
eine der meisten renownuniversitäten in Polen war. (auf der Grundlage
von mein Wissen anderer Universitäten, glaube ich persönlich, daß zu
dieser Zeit es die beste Universität in Polen und eine auch von den
besten in der Welt. war), Es gab herum 12 Anwärter pro einen sitzen
an dieser Universität, also war ich die Eingangsprüfungen führend eine
sehr große Vollendung. Ich studierte dort von 1964 bis 1970. Nach der
Staffelung von dieser Universität, 1970 wurde ich durch die gleiche
Universität, zuerst als Juniorlektor, dann als Lektor, dann als älterer
Lektor und schließlich in 1974 wie ein Poliermittel beschäftigt, das
mit einem Leser von den englischen Artuniversitäten gleichwertig ist.
Dann fegte ein Tornado der politischen Änderungen Polen. Ich werde
ein Mitglied der solidarität, und als solidarität unten ging, ging ich
unten mit ihr. Eine "Hexejagd" hatte begonnen, und mein Leben war in
der Gefahr. An irgendeinem Punkt wurde ich sogar von Police gejagt
und schoß fast. Mit der Unterstützung meiner guten Freunde, handhatte
ich, Polen zu verlassen und zu neuem Seeland auszuwandern - bevor das
Regime, das gehandhabt wurde, um sich mich zu verfangen und nach
Sibirien zu senden. Ich landete in neuem Seeland 1982. Mein erster
Job war an der Canterburyuniversität in Christchurch. Dann arbeitete
ich an der Südenpolytechnik in Invercargill. Dann an der Universität
Otago in Dunedin. Gerade als die ersten Zeichen der Wirtschaftskrise
neues Seeland schlugen, 1990 verlor ich den Job bei Otago. Für die
folgenden zwei Jahre war ich arbeitslos. Schließlich 1992 entschied
ich, neues Seeland zu verlassen und auf der Suche nach Brot übersee
zu gehen. Ich unterzeichnete Verträge für Hochschulprofessorship
zuerst in Nordzypern, dann in Malaysia (Kuala Lumpur) und dann auf
der Insel von Borneo. Nachdem die "asiatische Krise" Malaysia
verkrüppelte, handhatte ich, einen Job in neuem Seeland zu sichern,
das von 1999 abfährt. Leider war sie für einen Preis. Das Bewirtschaften
von orientiertem neuem Seeland benötigt nicht Leute mit meinem Bereich
der technischen Sachkenntnis, so gab es mir eine grosse Bevorzugung,
indem es mich mit jedem möglichem Job an allen versah. Ich landete
auf einer niedrigsten akademischen Position, die in einer kleinen
Polytechnik in Timaru vorhanden war. Jedoch am Ende von 2000 wurde
ich überflüssig sogar von dieser niedrigsten Position gebildet. 2001
begann ich meinen Privatunterricht in Wellington, auch in der Position
des gleichen Niveaus.
#2. Konferieren in vielen Ecken der Welt:
In Polen gibt es einen Saying,"das ich
Sie Phasen in interessanten Zeiten wünsche ". (er nahm an, um vom
Chinesen, aber von mir zu entstehen aufwendet viel Zeit unter Chinesen
und keine von ihnen hörten von ihn überhaupt.), Es ist eine höfliche
Form von jemand weg erklären. So anstatt swearing an diesem jemand,
oder jemand zu bitten, zur Hölle zu gehen, können Polen diese Person
höflich wünschen, um in interessanten Zeiten zu leben. Gut fiel mein
Leben aus, gerade zu sein so. Ich lebe in "interessanten Zeiten",
und auch ich habe ein "interessantes Leben". Obgleich ich nie um es
bat, gab das Schicksal mir diese seltene Gelegenheit zu leben, erwirbt
mein Brot und tut meine Forschung unter vielen interessanten Leuten
und in vielen interessanten Ländern, die in den verschiedenen entfernten
Bereichen der Welt sind. Auch mein Leben war von den Abenteuern,
von von den Konstantenänderungen und -fällen, von usw. voll. Und so,
während eines Zeitabschnitts von nicht weniger als einem Jahr, lebte
ich, durchgeführt meiner Forschung, und in Polen, neues Seeland,
Nordzypern, Festland Malaysia, Malaysian Borneo und wieder in neuem
Seeland konferiert (nachdem meine Rückkehr zu neuem Seeland 1999,
philosophisch und ökonomisch es ausfiel, ein anderes Land als die
zu sein dieses I nach links 1992 in meiner Suche nach Brot). Ich
war auch ein Besuchswissenschaftler oder ein Lektor in Ostdeutschland
(für 2 Monate), in Bulgarien (für 1 Monat) und in Chechoslovakia (für
2 Wochen). Selbstverständlich muß man daß das Erwerben daran erinnern,
für das Leben in jedem möglichem Land viel unterschiedliche Erfahrung
als dieses liefert Land als Tourist gerade, besuchend.
* * *
Diese interessante Leben- und Konferierenerfahrung
wird durch eine interessante Arbeit in der Industrie ergägenzt. Von
für viele Jahre war ich ein wissenschaftlicher Berater in einem
Großrechner, die Fabrik von Polen produzierend, genannt Mera-elwro
(dieser ist, wohin meine programmierensachkenntnis kommt). Wirklich
als ich pflegte, dort zu arbeiten, war es auch der Großrechner, Fabrik
im Osteuropa produzierend. Dann in war ich ein wissenschaftlicher
Berater einen sehr großem Bus und LKW, Fabrik produzierend, auch,
in fand in Polen und in nannte Polmo-jelcz. Es setzte die Arbeitskraft
ein, die zu 12 000 Leuten numeriert. Wirklich rückseitig jetzt
schauend, die meisten meines Lebens wende ich auf der Verschiebung
und dem Ändern auf. Es gibt einen Saying "Vielzahl ist ein Gewürz
des Lebens". Aber wieviel Gewürz man nehmen kann.
Anmerkung daß Sie die Vergrößerung jeder
Fotographie von dieser Web site sehen können, einfach durch das Klicken
auf dieser Fotographie. Die meisten Internet-Datenbanksuchroutinen, die Sie,
einschließlich des populären "Internet Explorers" verwenden können, jede Abbildung
zu Ihrem eigenen Computer downloaden auch zu
dürfen und ihn dann betrachten, die Größe von ihr verringern oder
vergrößern, oder sie, mit Ihrer eigenen graphischen Software drucken.
Ist hier mein Foto. Ich nahm es für meinen Paß am Juli 19 2004. Reflektiert er ziemlich gut, wie z.Z. ich wie aussehe.
Selbst (Dr Jan Pajak) in der "Himmelbrücke" am 42nd Stock von KLCC.
Fotografiert am Dezember 30 2002. Der Name KLCC wird zwei Wolkenkratzern
zugeordnet, die in der Mitte von Kuala Lumpur, Malaysia konstruiert
werden als "Doppelaufsätze". Sie sind die einzigen "Doppelaufsätze"
in der Weltnoch linken Stellung, die der exklusiven Verein der höchsten
Gebäude in der Welt gehören. Die "Himmelbrücke" verbindet beide diese
Aufsätze an etwas weniger als Hälfte ihrer Höhen. Die Positionierung
dieser Himmelbrücke, die beide Aufsätze verbindet, ist auf der folgenden
Fotographie des gesamten KLCC sichtbar.
* * *
Übrigens ist KLCC eins von technischen
Wundern der anwesenden Welt. Folglich wenn Sie bereits in Kuala Lumpur
sind, oder irgendwo nahe zu ihm, würde ich stark, mich es zu besuchen
empfehlen und es mit Ihren eigenen Augen zu sehen.
#3. Sich wiederholende Erhöhungen und Fälle:
Wenn jedermann überhaupt für Haben einer fatalistic
Aussicht am Leben entschuldigt würde, vermutlich würde ich der sein.
Mein gesamtes Leben wird in ununterbrochene Zyklen von Erhöhungen
geordnet und fällt. Was Bereich meines Lebens betrachtet würde, folgt
er immer dem gleichen Muster, nämlich erstens baue ich stufenweise
einige Vollendungen dadurch daß Bereich auf, dann kommt irgendein
merkwürdiger Unfall und ruiniert alles, damit ich alles von sehr
anfangen beginnen muß, und bald. Er wirklich sieht wie unsichtbare
"schlechte Geschöpfe" folgt mir während des gesamten Lebens und
überprüft aus, ob alles, den ich mühsam errichte bald, unten wieder
zerquetscht. Das Resultat ist, daß ich nie ein Haus besaß, daß die
meisten von Zeit, die mein gesamter Besitz in einen einzelnen Koffer
passen mußte, daß, nachdem sie von Polen ausgewandert ist, eine
durchschnittliche Überspannung meiner Beschäftigung im gleichen Platz
unterhalb 3 Jahre ist und daß nie ich weiß, was morgen geschehen wird.
um ein Beispiel der Einheit dieser ununterbrochenen Erhöhungen und
Fälle zur Verfügung zu stellen, lassen Sie uns meine Beschäftigunggeschichte
betrachten, der (wie alles sonst in meinem Leben) ihm auch folgt.
Erstens hatte ich einen erfüllenjob eines groundbreaking Wissenschaftlers
an der technischen Universität von Wroclaw, Polen. Ich hob schnell
durch die Rank an und begann von einem Juniorlektor, und innerhalb 4
Jahre die Position eines Poliermittels erreichend, das mit einem Leser
gleichwertig ist (d.h. die höchste Position, die ein Nichtbeteiligtmitglied
in communistic Polen dann besetzen könnte). Dann als die Zeiten begannen,
langsam zu ändern, und eine Möglichkeit der weiteren akademischen Förderung
begann, sich für mich zu öffnen, ich wurde gezwungen, um von Polen zu
laufen, da mein Leben in einer Gefahr war. In neuem Seeland fuhr ich
von sehr anfangen ab. Zuerst war ich ein Pfosten-Doctorategefährte an
der Universität von Canterbury, dann ein älterer Tutor an der
Südenpolytechnik, dann ein älterer Lektor an der Universität von Otago.
Aber, als dieses meine Wahrscheinlichkeiten für das Erhalten sogar
einer höheren Position in neuem Seeland öffnete, verlor ich meinen
Job und werde arbeitslos. So ging ich übersee und erhielt drei folgende
Verträge Teilnehmerprofessor. Aber, als 1998 ich die Position eines
vollen Professors beantrug, und war im Begriff ein, wieder den sogenannten
Anschlag "der asiatischen Krise" erhalten gerade, und Wahrscheinlichkeiten
für weitere Beschäftigung im Land, das wirklich jemand mit meinem
Bereich von akademischem wünschte und in der Forschungssachkenntnis
verminderte sofort. So kam ich zu neuem Seeland zurück und fuhr von
der niedrigsten akademischen Position ab, die in neuem Seeland zu dieser
Zeit bestand.
Auf diese Art im professionellen Bereich führte ich
drei bereits unterschiedliches Klettern auf der akademischen Strichleiter
und drei folgende Fälle durch. Selbstverständlich werde ich nicht vom
Eisen gebildet, also glaubt jeder Fall ziemlich schlecht. In meinem
ersten Klettern hob ich etwas über eine halbe Weise auf dieser
Strichleiter an, bevor das Zerquetschen der ursprünglichen Version
"der solidarität" in Polen mich zurück zu dem Ausgangsniveau holte.
Die zweite Erhöhung war zu um einem Viertel der Strichleiter, bevor
ich als Arbeitslose in neuem Seeland landete. Das dritte Klettern
dieser akademischen Strichleiter holte mich fast zur Oberseite, aber
der dritte Fall unten, der ihr folgte, war in die anwesende niedrigste
Position meines gesamten Lebens. So jetzt stehe schaue ich wieder auf
der Bodengleiche dieser akademischen Strichleiter, aufwärts in der
Grausigkeit, und philosophisch überlege, was ich zunächst tun sollte.
Wenn ich meine Lebenziele und -philosophie neu bewerte, vergessen Sie
den Kampf, und erwarten Sie friedlich Ruhestand auf der niedrigsten
akademischen Position. Oder sollte ich Wunden der vorhergehenden Fälle
heilen, ergänze meine Energie und nachdem ich begonnen habe, wieder
zu klettern, die Gefahr das vierte mal, die innen für mein Leben abfällt.
Was würden Sie in meiner Position tun?
Glücklicherweise, gibt es eine helle Seite zu allen diesen
ununterbrochenen Erhöhungen und fällt. Dieses ist, daß meine Lebenerfahrung
fortwährend anhebt. (Verstand Sie, mein Vater, der verwendet wird, um zu
sagen, daß "wir erlernen das ganzes Leben durch und wir, sterben noch gestaut".)
Und diese Erhöhung der Erfahrung scheint nicht, Fällen, wie den materiellen
Seiten des Lebens unterworfen zu werden. So wenn ich irgendeinen Abdruck nach
lassen soll, vermutlich ist es der Abdruck, der meinen außerordentlichen Kurs
des Lebens abstammt, den ich erfuhr.
#4. Erfahrung Multicultural:
Während meiner interessanten professionellen Karriere
hatte ich Gelegenheiten, in vielen unterschiedlichen Grafschaften zu arbeiten,
die völlig unterschiedliche Kulturen darstellen. Dieses erlaubte mir, reale
multicultural Erfahrung anzusammeln. Der signifikante Anteil dieser Erfahrung
wurde in den asiatischen Ländern und in den asiatischen Kulturen vollendet.
Meine akademische Erfahrung umfaßt die Beschäftigung an den Universitäten (oder
an den tertiären pädagogischen Anstalten) von Polen (für 12 Jahre), von neuem
Seeland (für 15 Jahre), von türkischem Zypern (für 1 Jahr), von Malaysia (für
3 Jahre) und von Malaysian Borneo (für 2 Jahre). Während dieses globetrotting
Fachmannes versuchte ich immer, an allen multicultural Feiern, besonders in
buntem Malaysia teilzunehmen. Im Resultat handhatte ich, einen bedeutenden
Körper der Beobachtungen betreffend sind Gewohnheiten anzusammeln und Kultur
der unterschiedlichen Nationen, ihrer Philosophien und der Haltung, Grundregeln
der Führung, empfindliche Bereiche, Verhalten, glaubt, Religionen, Superstitions,
Gewohnheiten, usw.. Ich sammelte auch Sprichwörter, Mythen, Superstitions und
Folkloregewohnheiten der verschiedenen Nationen. Tatsächlich das zweite Buch,
das zusammen mit meinem Bruder wir vor kurzem in Polen in zwei Sprachen unter
dem Titel "Przyslowia Wschodu oraz z innych stron swiata
- Proverbs of the Orient and from other corners of the world" ("Sprichwörter des
Orientes und von anderen Ecken der Welt"), Poznan veröffentlichten (Adresse des
Verlegers: "Wydawnictwo Poznanskie", UL Fredry 8, 61-701 Poznan, Polen), 2003,
ISBN 83-7177-273-4, 551 Seiten, Pb, enthält eine Ansammlung von herum 2700
Sprichwörtern, die in zwei Sprachen - nämlich in englischem und in polnischem
dargestellt werden. Diese Sprichwörter, die ich handhatte, während der letzten
12 Jahre meiner professionellen Verpflichtung in zahlreichen Ländern anzusammeln.
Eine bedeutende Anzahl von ihnen entsteht von den asiatischen Kulturen,
einschließlich Japans, Koreas, Chinas, Malaysias, Dayaks von Borneo und einiger
anderer.
Hier wie ist Blicke die Abdeckung unseres Buches auf
Sprichwörtern. Zusammen mit meinem Bruder veröffentlichten wir dieses Buch
in Polen 2003. Es enthält herum 2700 Sprichwörter. Jedes Sprichwort wird
in zwei Sprachversionen, nämlich Poliermittel und Englisch dargestellt.
#5. Professorships in zwei Disziplinen:
Vermutlich es gibt keine vielen Wissenschaftler,
die handhatten, als sehr große Menge Berufserfahrung wie selbst anzusammeln.
um ein Beispiel zu geben, handhatte ich, zum Niveau des Teilnehmerprofessors
in zwei total unterschiedlichen Disziplinen, nämlich in den Informatiken und
im Maschinenbauwesen academically vorzurücken. Auch mein doctorate (ich bin
ein Doktor in den technischen Wissenschaften - DrTSc), wurde gleichzeitig in
diesen zwei Disziplinen durchgeführt. Wenn ich alle Themen verzeichne, die
ich überhaupt konferierte, vermutlich würden diese für eine kleine Polytechnik
genügen. Wirklich glaube ich daß, sobald ich in gerade solch einer Minipolytechnik
(nämlich in Timaru, in neuem Seeland) arbeitete, wo die gesamte Zahl den Themen,
die in der vollständigen Polytechnik konferiert wurden, kleiner als die Zahl
Themen war, die ich in meinem gesamten Leben konferierte.
#6. Ehren, Grad und Titel:
Ein typischer Kurs der Hochschulstudien,
denen ich folgte, dauerte 6 Jahre für meine Spezialisierung. Nachdem diese
Studien durchgeführt wurden, empfing ich zwei Hochschulgrad, nämlich einen
Meister Technik und ein Ingenieur (von MIR, von Eng.).
* * *
In den abschließenden Jahren meiner Studien wurde
mir eine "wissenschaftliche Gelehrsamkeit" bewilligt, die meine Universität für
die hervorragendsten Kursteilnehmer aufhob. Diese Gelehrsamkeit umfaßte eine
Klausel, das, nach der Fertigung meiner Studien, behielt die Universität auch
das Recht vor, mich als Wissenschaftler und Lektor zu beschäftigen. So sofort
nach der Fertigung meiner Studien, begann ich, mein doctorate vorzurücken.
Ich führte es innerhalb 4 Jahre durch und verteidigte es am Juni 6 1974.
Das doctorate gab mir den erworbenen Grad eines Doktors der technischen
Wissenschaften (DrTSc). Für folgende vier Monate nach der Verteidigung meines
doctorate, war ich der jüngste Doktor an meiner Universität. Selbstverständlich
nachdem ein doctorate ich meine Forschung und das Konferieren fortsetzte. Zu
dieser Zeit verwendete Kursteilnehmeranschluß von meiner Universität, dem Titel
"den Lektor des Jahres" einem besten Lektor zu bewilligen, der von den
Kursteilnehmern gewählt wurde. Ich empfing diesen Titel in zwei folgenden Jahren
kurz vor meiner Emigration von Polen.
* * *
Abgesehen von dem erworbenen doctorate (DrTSc),
habe ich auch einige andere Ehren, Titel und Grad, der nett ist, in der Lage
zuSEIN, in die Zusammenfassung zu umfassen. Einer von ihnen ist das Resultat
meines (obligatorisch in ehemaligem Polen) militärischen Services. Ich zuerst
begann, in den Sappers zu dienen, wies dem Poliermitteläquivalent einer
"Reservearmee" oder der "territorialen Armee" zu (d.h. diese ist wie eine
"Teilzeitarmee", wo Soldaten normalerweise arbeiten und leben, aber von Zeit
zu Zeit werden sie benannt, um für die Perioden instandzuhalten, die von zwei
Tagen bis zwei Monate reichen). Die Hauptaufgabe von Sappers soll Brücken,
Straßen und Flugplätze errichten, liegen Minefields und sie abbauen, alles,
das den Weg versperrt, um alte Bomben und Gruben abzuschaffen und viel mehr
sprengen. Wenn eine Armee angreift, gehen Sappers wirklich vor ihr, einen
Weg für die militärischen Kleinteile zu bilden. (folglich normalerweise werden
sie an von beiden kämpfenden Seiten. abgefeuert), Sappers sind diese Soldaten,
über die ein populäres Sagen angibt, daß sie "bilden nur einen Fehler im gesamten
ihr Leben" annahmen. (dieses ist, weil ein bedeutendes Teil ihrer Aufgaben
Bombenbeseitigung miteinbezieht, während fast niemand ein Fehler mit einer Bombe.
überlebt), So verschiedene sarcastic Soldaten halten, eine Phrase diesem populären
Saying auf den Sappers hinzuzufügen, diesen dieses nur Fehler in ihrem Leben abhängt
von ihnen werdene Sappers. Es war in den polnischen Sappers, in denen ich den
zutreffenden Bergbau des Sprichworts ", wenn eine Arbeit wertIST erledigt zu werden,
es wertBIN gut, getan zu werden "erlernte. Dieses ist, weil zu dieser Zeit Sappers
Poliermittels noch eine althergebrachte Tradition hatten, das, wenn eine gegebene
Maßeinheit der Soldaten eine Brücke errichtete, dann alle Soldaten unter diese Brücke
gingen, als der erste Behälter durch ihn rollte. (ich wundere mich, ob diese
Tradition noch bis die Gegenwarten der Demokratie und der Freiheit von heraus
sprechen. überlebte), Ich glaube, daß die unforgettable Gefühle erfuhren, wann
ein Behälter durch die Brücke rollt, der ein gerades fertiges Errichten, der
nicht noch geprüft wurden, und unter welchem man gerade Stellung zusammen mit
allen weiteren Soldaten ist, würde sich extrem vorteilhaft für alle jene jungen
Leute drehen, die keine Beweggründe innerhalb selbst verursachen können.
Ein in einer späteren Stadium meines
Services in der polnischen Reservearmee, wurden meine hohen technischen Fähigkeiten
geschätzt, und ich wurde von den Sappers zu den "Ingenieuren von Kampfmittel",
bedeute zu diesem Technikservice, der als großräumige Büchsenmacher dient und war
mit der Reparatur beschäftigt und beibehalte die Waffe und Kleinteile verschoben,
die von anderen Soldaten benutzt wurden (wie Behälter, Gewehren, Cannons,
Transportmittel, etc.). Während dieser allgemeinen Wehrpflicht in der polnischen
Armee, wurde ich zu einem Offizier gefördert, und zu der Zeit des Auswanderns von
Polen war ich bereits ein Vor-Leutnant.
* * *
Außenseite von Polen habe ich auch verschiedene
Ehren durch Studien, Forschung und professionelle Zuführung erworben. Zwei am
wichtigsten aus diesen heraus waren, als in meiner professionellen Karriere ich
das Niveau des Teilnehmerprofessors in zwei unterschiedlichen Disziplinen vollendete.
So umfassen meine Ehren auch Titel einem ehemaligen Teilnehmerprofessor in der
Technik und einem ehemaligen Teilnehmerprofessor in den Informatiken.
Diese meine ehemaligen professorships geben eine
interessante Ähnlichkeit in allen Kulturen der Welt frei, versteckt hinter den
offensichtlichen Unterschieden, wenn sie zu sich sprechen. Z.B. in der Kultur
neuen Seelands, heben Leute Freundschaft und Anerkennung von jemand hervor,
indem sie an den Vornamen dieser Person erlernen und sich erinnern. Folglich
z.B. sprechen die meisten meinen Kursteilnehmern in neuem Seeland zu mir mit
dem polnischen Aussprache "Yan" meines Vornamens, was wirklich eine emotionale
Anzeige enthält, ", das wir informierten Sie möchten, daß wir Sie genug schätzen,
um eine Bemühung in das Lernen und in das Erinnern an des polnischen Aussprache
Ihres Namens einzusetzen, und wenn wir richtig Sie mit Ihrem Namen anriefen ".
Der Reihe nach in der polnischen Kultur, verkünden Leute ihre Anerkennung von
jemand, indem sie finden aus, was der höchste Titel, den diese Person in his/her
Leben vollendete, und zu dieser Person mit diesem erworbenen Titel dann sprechen
war. Folglich sprechen alle meine polnischen bekannten zu mir "Professor", oder
"Sir Professor" (d.h. "Panie Profesorze" im Poliermittel), was emotional "uns
liest, schätzen Sie genug, um eine Bemühung, in das Finden aus der einzusetzen,
die der höchste Titel, die Sie in Ihrem Leben erwarben, der eines Hochschulprofessors
war, und uns erkennen diesen Ihren Titel, indem er zu Ihnen mit ihm spricht".
So in der Bosheit, daß Weisen des Sprechens zu jemand in diesen zwei Kulturen
unterschiedlich sind, ist die emotionale Anzeige, die in wendendes dieses kodiert
wird, immer dieselbe. Und wenn man Weisen des Wendens in anderen Kulturen der
Welt analysiert, wirklich scheinen alle, die gleiche emotionale Anzeige zu
wiederholen.
* * *
Es gibt eine weitere Ehre, die ich in meinem Leben
empfing, das ich in besonders vernarrt bin. Dieses ist meine Frau. Ihr Vater
pflegte, eins von diesen zu sein OstAristocrats, das sein Vermögen verlor, aber
hielt den Titel. So übernahm meine Frau den Titel "Scheich" von ihm, aber
Vermögen keines Scheichs, um mit ihm zu gehen. (Dankgott, andernfalls würde
ich nie dürfen, sie zu treffen und nicht erwähnen würde, daß dann sie vermutlich
ein verdorbenes reiches Gör sein würde, unmöglich, mit zu leben.)
So soll die Ehre, die ich das vernarrtste bin in,
ein Ehemann einer schönen Frau sein, die nicht nur einen Titel Scheich, aber auch
eine Kategorie Scheich übernahm. Ausserdem ist unsere Verbindung in den anwesenden
schwierigen Zeiten in hohem Grade symbolisch. Schließlich ist es ein lebender
Beweis für die bereits vergessene Tatsache, daß Kultur des Ostens mit Kultur des
Westens in einer Atmosphäre der gegenseitigen Liebe, des Respektes und des Friedens
koexistieren kann, und auch, daß jede dieser beiden lebenswichtige Kulturen das
Leben von diesem anderen anreichern können. Jetzt häufig ponder I, wie ein Ehemann
eines betitelten Scheichs angerufen werden sollte. Ist er ein Sheikher, ein
Sheikhness oder gerade einfach ein Schüttel-Apparat? Oder möglicherweise gleichmäßiges
noch etwas? Schließlich, wenn ich ein Ehemann einer Prinzessin von bin, lassen Sie
Sagen, England, vermutlich Leute würde sprechen zu mir etwas anders als als gerade
"hey Sie"!
Ich in Rom mit meinem persönlichen Scheich.
(Klicken Sie an dieses Foto, wenn Sie es vergrößern möchten.)
Datum des Beginnens dieser Seite: Mai 25 2004.
Das neueste Update dieser Web site: Juni 30 2012
(überprüfen sie innen "Menü 3", ob es sogar ein neueres update gibt).